exit=Thoát. the rights of %s have been changed=Quyền của %1 đã được thay đổi this is an official warning from the staff: %s=Đây là cảnh báo chính thức từ Ban Quản Trị: %1 your level is to low to take this weapon.=Cấp độ của bạn quá thấp để lấy vũ khí này. you haven't any open staff messages.=Bạn không có tin nhắn nào đang mở từ Ban Quản Trị. you haven't yet unlocked this quest. You need to complete an other one in order to unlock this quest.=Bạn chưa mở khóa nhiệm vụ này. Bạn cần hoàn thành một nhiệm vụ khác để mở khóa. you have to complete the quest before you can watch the cutsene=Bạn phải hoàn thành nhiệm vụ trước khi xem đoạn cắt cảnh. the current weapon is %s. The next weapon will be chosen in %s minutes and %s seconds=Vũ khí hiện tại là %1. Vũ khí tiếp theo sẽ được chọn sau %2 phút %3 giây %s first_aid_kit , %s %s and %s %s=%1 túi cứu thương, %2 %3 và %4 %5 %s Painkiller_injection , %s and %s=%1 Thuốc giảm đau, %2 và %3 %s Painkiller_injection and %s %s=%1 Thuốc giảm đau và %2 %3 %s Painkiller_injection=%1 Thuốc giảm đau %s first_aid_kit=%1 túi cứu thương first_aid_kit=Túi cứu thương Painkiller_injection=Thuốc giảm đau you have already the maximum of %s.=Bạn đã đạt số lượng tối đa %1. progression to the next level: %s%=Tiến trình lên cấp tiếp theo: %1% your team is full=Đội của bạn đã đủ người you are already in a team=Bạn đã ở trong một đội the invite has been sent.=Lời mời đã được gửi. your total playing time: %s minutes and %s second=Tổng thời gian chơi: %1 phút và %2 giây your total playing time: %s hour and %s minutes=Tổng thời gian chơi: %1 giờ và %2 phút your total playing time: %s hour %s minutes and %s second=Tổng thời gian chơi: %1 giờ %2 phút và %3 giây scanner scanning only players.=chế độ quét người chơi. Yes. I am sure=Vâng. Tôi chắc chắn Are you sure you want to delete your account? This can't be undone by the staff.=Bạn có chắc muốn xóa tài khoản của mình không? Điều này không thể hoàn tác bởi Ban Quản Trị. %s, range %s and damage %s. Uses %s ammo. Your streak with your SMG experience give's this gun a bonus of %s damage and %s range=%1, tầm bắn %2 và sát thương %3. Sử dụng đạn %4. Chuỗi kinh nghiệm SMG của bạn cộng thêm %5 sát thương và %6 tầm bắn cho súng này Your streak with your SMG experience give's this gun a bonus of %s damage and %s range=Chuỗi kinh nghiệm SMG của bạn cộng thêm %1 sát thương và %2 tầm bắn cho súng này you are already surviving %s hours , %s minutes and %s second and have made %s kills in this time.=Bạn đã sống sót %1 giờ, %2 phút và %3 giây và có %4 mạng hạ gục trong thời gian này. you can't give this item.=Không thể đưa vật phẩm này. can't go to the lobby while you are in a match.=Không thể về sảnh chờ khi đang trong trận đấu. %s has muted you=%1 đã tắt tiếng bạn %s: %s. This skill requires %s education points.=%1: %2. Kỹ năng này yêu cầu %3 điểm học vấn. %s: %s. This skill requires %s education points.=%1: %2. Kỹ năng này yêu cầu %3 điểm học vấn. %s just gave you %s %s=%1 vừa đưa cho bạn %2 %3 view invites and requests=Xem lời mời và yêu cầu %s has no skills in use.=%1 không có kỹ năng nào đang sử dụng. you don't have enough education points to use all these skills=Bạn không đủ điểm học vấn để sử dụng tất cả các kỹ năng này you will use %s out of the %s education points when confirming the selected skills.=Bạn sẽ sử dụng %1 trong tổng số %2 điểm học vấn khi xác nhận các kỹ năng đã chọn. reset all your education points=Đặt lại tất cả điểm học vấn của bạn %s has a %s skill in use.=%1 đang sử dụng kỹ năng %2 error: your skill set uses more than one weapon category.=Lỗi: bộ kỹ năng của bạn sử dụng nhiều hơn một loại vũ khí. request send successfully=Yêu cầu đã gửi thành công %s has joined the team.=%1 đã tham gia đội. You have only one knife=Bạn chỉ có một con dao you have to draw a machete to use this skill.=Bạn phải rút mã tấu để sử dụng kỹ năng này. you have to draw a knife to use this skill.=Bạn phải rút dao để sử dụng kỹ năng này. you grab the machete so that you can perform the machete swing skill=Bạn nắm lấy mã tấu để thực hiện kỹ năng vung mã tấu you grab the knife so that you can perform the knife throw skill=Bạn nắm lấy dao để thực hiện kỹ năng ném dao you are already surviving %s hour , %s minutes and %s second and have made %s kills in this time.=Bạn đã sống sót %1 giờ, %2 phút và %3 giây và có %4 mạng hạ gục trong thời gian này. %s has left the team.=%1 đã rời đội. the door of the locker is closed.=Cửa tủ khóa đã đóng. you can't have so much of that item in your belt.=Bạn không thể mang quá nhiều vật phẩm đó trong thắt lưng. you only have %s %s=Bạn chỉ có %1 %2 who do you want to give %s?=Bạn muốn đưa %1 cho ai? %s can't get this weapon, because their level is to low.=%1 không thể lấy vũ khí này, vì cấp độ của họ quá thấp. The player is offline=Người chơi đang ngoại tuyến collected Skill points to upgrade this skill to the %s level: %s / %s=Điểm kỹ năng đã thu thập để nâng cấp kỹ năng này lên cấp %1: %2 / %3 %s skill points.=%1 điểm kỹ năng. subject: %s. Created on %s %s %s %s:%s. Id: %s=Chủ đề: %1. Tạo lúc %5:%6 ngày %2 %3 %4. ID: %7 %s was kicked by %s=%1 đã bị %2 đá you can't turn the alarm on when someone is inside the fortress.=Không thể bật báo động khi có người bên trong pháo đài. would you like to accept or decline the invitation of the %s team?=Bạn muốn chấp nhận hay từ chối lời mời của đội %1? this player isn't online=Người chơi này không trực tuyến %s was kicked off the team by %s=%1 đã bị %2 đá khỏi đội kick someone out of your team.=Đá ai đó ra khỏi đội của bạn. you aren't standing in front of a locker.=Bạn không đứng trước tủ khóa. press tap and shift tap and select the check boxes for the rights that this player should have=Nhấn Tab và Shift + Tab để chọn các ô kiểm quyền mà người chơi này nên có change this player's rights in your team.=Thay đổi quyền của người chơi này trong đội của bạn. kick this player from your team=Đá người chơi này khỏi đội của bạn you can't send a chat at the moment. Please wait a bit.=Bạn không thể gửi chat lúc này. Vui lòng đợi một lát. %s% zoomed in with your scope. your scope is focussed on %s, %s, %s=Đã phóng to %1% bằng ống ngắm của bạn. Ống ngắm đang tập trung vào %2, %3, %4 There are currently no pending invites or requests for your team.=Hiện tại không có lời mời hoặc yêu cầu nào đang chờ xử lý cho đội của bạn. this account doesn't exsist=Tài khoản này không tồn tại view all teams that have a metal fortress=Xem tất cả các đội có căn cứ %s has been unmuted=%1 đã được bỏ tắt tiếng you already claimed this reward.=Bạn đã nhận phần thưởng này rồi. you aren't in a team.=Bạn không ở trong đội nào. view the location of the metal fortress of your team=Xem vị trí căn cứ của đội bạn can't place a barricade on an unstable surface.=Không thể đặt chướng ngại vật trên bề mặt không ổn định. you need to be in a %s tile radius of your fortress to place a barricade.=Bạn cần ở trong bán kính %1 ô của pháo đài để đặt chướng ngại vật. you have no weapon in your hand.=Bạn không có vũ khí nào trên tay. how many weapon %s do you want to take?=Bạn muốn lấy bao nhiêu vũ khí %1? can't fit in your holster.=Không vừa trong bao súng. this player is already surviving %s seconds and has made %s kills.=Người chơi này đã sống sót %1 giây và có %2 mạng hạ gục. this player is already surviving no time at all and has made %s kills in this time.=Người chơi này chưa sống sót được bao lâu và đã có %1 mạng hạ gục trong thời gian này. this player is already surviving %s minutes and %s seconds and has made %s kills in this time.=Người chơi này đã sống sót %1 phút %2 giây và có %3 mạng hạ gục trong thời gian này. this player is already surviving %s seconds and has made %s kills in this time.=Người chơi này đã sống sót %1 giây và có %2 mạng hạ gục trong thời gian này. this player is already surviving %s hours , %s minutes and %s seconds and has made %s kills in this time.=Người chơi này đã sống sót %1 giờ, %2 phút và %3 giây và có %4 mạng hạ gục trong thời gian này. alarm turned off.=Báo động đã tắt. alarm turned on.=Báo động đã bật. this player is no longer in your range.=Người chơi này không còn trong tầm của bạn. which location do you want to track? There are currently %s locations on the map.=Bạn muốn theo dõi vị trí nào? Hiện có %1 vị trí trên bản đồ. you are not standing in front of an object=Bạn không đứng trước vật thể nào %s has been muted=%1 đã bị tắt tiếng exit=Thoát your total playing time: %s hours , %s minutes and %s seconds=Tổng thời gian chơi: %1 giờ, %2 phút và %3 giây reconnecting in %s seconds...=Đang kết nối lại sau %1 giây... you can't go to the lobby right after you have been hit.=Bạn không thể về sảnh chờ ngay sau khi bị bắn trúng. You have %s or more unread announcements.=%1 hoặc nhiều hơn thông báo chưa đọc. well done; you received %s event points for beeing in the first place in the %s event=Làm tốt lắm; bạn nhận được %1 điểm sự kiện vì đứng đầu trong sự kiện %2 the event %s has ended and %s was the winner=Sự kiện %1 đã kết thúc và %2 là người chiến thắng this team has earned %s tokens for destroying the metal_fortress of %s=Đội này đã kiếm được %1 token nhờ phá hủy pháo đài kim loại của %2 %s: in a match=%1: trong trận đấu %s has deleted their account.=%1 đã xóa tài khoản của họ. You have completed this event and collected all the event points.=Bạn đã hoàn thành sự kiện này và thu thập tất cả điểm sự kiện. this team has earned %s token for killing %s players=Đội này đã kiếm được %1 token nhờ hạ gục %2 người chơi error: this name is already logged in.=Lỗi: tên này đã đăng nhập. %s has send a request.=%1 đã gửi một yêu cầu. you give %s %s to %s=Bạn đưa %1 %2 cho %3 doesn't use ammo=Không sử dụng đạn the %s has a range of %s and has a damage of %s. It is a melee weapon.=%1 có tầm bắn %2 và sát thương %3. Nó là vũ khí cận chiến. you have no items in your belt that belong to the %s category.=Bạn không có vật phẩm nào trong thắt lưng thuộc danh mục %1. account menu. Select an option=Menu tài khoản. Chọn một tùy chọn set which death messages you see=Chọn thông báo hạ gục bạn sẽ thấy place an order=Đặt hàng %s health remaining. %s of %s. You are wearing a helmet with %s HP remaining=%1 máu còn lại. %2 trên %3. Bạn đang đội mũ bảo hiểm còn %4 HP %s% health remaining. %s of %s%s=%1% máu còn lại. %2 trên %3%4 you are already surviving %s hours , %s minutes and %s seconds and have made %s kills in this time.=Bạn đã sống sót %1 giờ, %2 phút và %3 giây và có %4 mạng hạ gục trong thời gian này. total playing time: %s hours , %s minutes and %s seconds=Tổng thời gian chơi: %1 giờ, %2 phút và %3 giây total playing time: %s minutes=Tổng thời gian chơi: %1 phút total playing time: %s seconds=Tổng thời gian chơi: %1 giây total playing time: %s month , %s days , %s hours , %s minutes and %s seconds=Tổng thời gian chơi: %1 tháng, %2 ngày, %3 giờ, %4 phút và %5 giây view the changes=Xem các thay đổi server changes:=Thay đổi phía máy chủ: client changes:=Thay đổi phía client: level %s unlocks nothing=Cấp %1 không mở khóa gì you are already surviving %s hour , %s minutes and %s seconds and have made %s kills in this time.=Bạn đã sống sót %1 giờ, %2 phút và %3 giây và có %4 mạng hạ gục trong thời gian này. The locker can't store so many of that item. You have to upgrade the storage capacity to store more items.=Tủ khóa không thể chứa nhiều vật phẩm đó. Bạn phải nâng cấp dung lượng lưu trữ để chứa nhiều vật phẩm hơn. your total playing time: %s month , %s days , %s hours , %s minutes and %s seconds=Tổng thời gian chơi: %1 tháng, %2 ngày, %3 giờ, %4 phút và %5 giây can't fit in your holster=Không vừa trong bao súng you can't jump right now. Wait %s seconds.=Bạn không thể nhảy lúc này. Đợi %1 giây. type your message here. Press enter when you're done.=Nhập tin nhắn của bạn tại đây. Nhấn Enter khi hoàn tất. %s can't be found.=%1 không tìm thấy. error with checking for updates=Lỗi khi kiểm tra cập nhật you haven't drawn any weapon.=Bạn chưa rút vũ khí nào. staff message %s closed.=%1 đã đóng. you cannot use your infrared scanner due to some interference.=Bạn không thể sử dụng máy quét hồng ngoại do nhiễu. doesn't use ammo=Không sử dụng đạn the server is down=Máy chủ đang ngừng hoạt động the door of the locker is closed, so you can't store items in it. =Cửa tủ khóa đang đóng, bạn không thể cất đồ vào đó. you can't drop your last weapon.=Bạn không thể vứt vũ khí cuối cùng. you can't go back to the lobby immediately=Bạn không thể về sảnh chờ ngay lập tức you can't go to the lobby if someone is nearby.=Bạn không thể về sảnh chờ nếu có ai đó ở gần. you close the door of the locker=Bạn đóng cửa tủ khóa can't go to the lobby here.=Không thể về sảnh chờ tại đây. you open the door of the locker=Bạn mở cửa tủ khóa view upgrades=Xem nâng cấp view the upgrade levels of the locker=Xem các cấp nâng cấp của tủ khóa maximum_health: upgrade level %s=Máu tối đa: cấp nâng cấp %1 security: upgrade level %s=Bảo mật: cấp nâng cấp %1 storage: upgrade level %s=Lưu trữ: cấp nâng cấp %1 alarm for the metal fortress switch=Công tắc báo động cho căn cứ view team notes=Xem ghi chú đội my team's traps=Bẫy của đội tôi place a team note=Đặt ghi chú đội remove a team note=Xóa ghi chú đội Put your order together. Click on order to order.=Sắp xếp đơn hàng của bạn. Nhấp vào đặt hàng để đặt. you start to look through the scope of your %s=Bạn bắt đầu nhìn qua ống ngắm của %1 you stop looking through the scope of your %s=Bạn ngừng nhìn qua ống ngắm của %1 weapon menu: %s=Menu vũ khí: %1 doesn't have a scope =Không có ống ngắm there are no active events.=Không có sự kiện nào đang diễn ra. the server is down=Máy chủ đang ngừng hoạt động the server is restarting in %s seconds=Máy chủ đang khởi động lại sau %1 giây purchase has been done.=Mua hàng thành công. would you like to accept or decline the invitation of the %s team?=Bạn muốn chấp nhận hay từ chối lời mời của đội %1? %s has send you an invite to join their team. Press here to accept or decline it.=%1 đã gửi cho bạn lời mời tham gia đội của họ. Nhấn vào đây để chấp nhận hoặc từ chối. You've got an invite for joining a team. See it in the team menu.=Bạn nhận được một lời mời tham gia đội. Xem trong menu đội. take a metal fortress construction kit, costs %s team tokens=Lấy bộ xây dựng căn cứ, tốn %1 token đội your team doesn't have a metal fortress=Đội của bạn không có căn cứ progress for killing players, reward 1 team token: %s of %s kills=Tiến trình hạ gục người chơi, phần thưởng 1 token đội: %1 / %2 mạng hạ gục your team doesn't have a metal fortress=Đội của bạn không có căn cứ not focussed on an item.=Không tập trung vào vật phẩm nào. your staff messages.=Tin nhắn Ban Quản Trị của bạn. a %s chest. You currently have %s on your account=Một rương %1. Bạn hiện có %2 trong tài khoản options for your account=Tùy chọn cho tài khoản của bạn view my account inventory=Xem kho đồ tài khoản của tôi choose the chest you want to open=Chọn rương bạn muốn mở the server is down=Máy chủ đang ngừng hoạt động %s has been banned from the server=%1 đã bị cấm khỏi máy chủ the staff message%s has been closed.=Tin nhắn Ban Quản Trị %1 đã đóng. a new message has been sent in staff message %s=Một tin nhắn mới đã được gửi trong tin nhắn Ban Quản Trị %1 a message with the subject %s has been send to the staff.=Một tin nhắn với chủ đề %1 đã được gửi đến Ban Quản Trị. the current weapon has been changed to %s=Vũ khí hiện tại đã được đổi thành %1 view all the staff members here=Xem tất cả thành viên Ban Quản Trị tại đây finding a match. Press enter to cancel=Đang tìm trận đấu. Nhấn Enter để hủy. Congratulations! You have won the match=Chúc mừng! Bạn đã thắng trận đấu you win %s ranking points for winning this match.=Bạn thắng %1 điểm xếp hạng vì thắng trận này. navigate to the chats buffer to use this function=Điều hướng đến bộ đệm chat để sử dụng chức năng này you can't use this skill right now. Wait no time at all=Bạn không thể sử dụng kỹ năng này lúc này. Không cần chờ you can't use this skill right now. Wait %s second=.Bạn không thể sử dụng kỹ năng này lúc này. Đợi %1 giây. the %s event has started.=Sự kiện %1 đã bắt đầu. your team has already a locker.=Đội của bạn đã có tủ khóa. %s is %s meter away%s is %s meter away%s is %s meter away=%1 cách %2 mét %3 cách %4 mét %5 cách %6 mét this silencer can only be used on a sub machine gun=Giảm thanh này chỉ dùng được cho súng tiểu liên (SMG) you need to place a ladder agains a wall.=Bạn cần đặt thang dựa vào tường. which corpse do you want to track? There are currently %s corpses in the range of %s meter away.=%1 xác chết trong phạm vi %2 mét. type your team chat=Nhập tin nhắn đội the team %s has been created.=Đội %1 đã được tạo. you don't have enough ranking points to claim this reward=Bạn không đủ điểm xếp hạng để nhận phần thưởng này you can only play ranked mode during the weekends=Bạn chỉ có thể chơi chế độ xếp hạng vào cuối tuần doesn't use ammo=Không sử dụng đạn type your reply to your last private message=Nhập trả lời tin nhắn riêng tư cuối cùng create an account=Tạo tài khoản you have a %s in your holster. It has %s of %s bullets loaded.=%1 trong bao súng. Nó có %2 viên đạn đã nạp. You are wearing a helmet with %s. HP remainin.=%=Bạn đang đội mũ bảo hiểm với %1 HP còn lại. you don't have any chests on your account.=Bạn không có rương nào trong tài khoản. you have no items on your account=Bạn không có vật phẩm nào trong tài khoản The next VIP will be chosen in %s and %s=VIP tiếp theo sẽ được chọn sau %1 và %2 the current VIP (%s) is at %s %s, at cordinates %s, %s, %s=VIP hiện tại (%1) đang ở %2 %3, tại tọa độ %4, %5, %6 the current VIP has gone to the lobby and is no longer a VIP=VIP hiện tại đã về sảnh chờ và không còn là VIP nữa %s survived as vip and made %s kills.=%1 sống sót với tư cách VIP và có %2 mạng hạ gục. view the cutsene that is related to this quest.=Xem đoạn cắt cảnh liên quan đến nhiệm vụ này. current location=Vị trí hiện tại %s just gave you a %s=%1 vừa đưa cho bạn một %2 no players around you.=Không có người chơi nào xung quanh bạn. %s answered to %s Quoted message=%1 đã trả lời %2 Tin nhắn được trích dẫn take a locker to place on the map=Lấy một tủ khóa để đặt trên bản đồ kick someone out of your team=Kick ai đó ra khỏi đội của bạn. view the location of the locker of your team=Xem vị trí tủ khóa của đội bạn your team's locker is at %s, %s, %s%s=Tủ khóa của đội bạn ở %1, %2, %3%4 type your name here.=Nhập tên của bạn tại đây. chat channel: %s=Kênh chat: %1 type your password here.=Nhập mật khẩu của bạn tại đây. type your password again.=Xác nhận mật khẩu. press enter to connect=Nhấn Enter để kết nối. Your account has been created successfully. You can now press log in in the main menu to start playing.=Tài khoản của bạn đã được tạo thành công. Bây giờ bạn có thể nhấn Đăng nhập trong menu chính để bắt đầu chơi. log in=Đăng nhập. send a password reset key.=Gửi khóa đặt lại mật khẩu. enter your password reset key.=Nhập khóa để đặt lại mật khẩu của bạn. settings=Cài đặt learn sounds=Học âm thanh view rules=Xem các quy tắc chò chơi main menu. Select an option with the arrow keys and press enter to select. You could also press escape to exit the game.=Menu chính. Chọn một tùy chọn bằng phím mũi tên và nhấn Enter để chọn. Bạn cũng có thể nhấn Escape để thoát game. this is the settings menu. Press tab and shift tab to navigate through the options. Press enter on the ok button when you're done=Đây là hộp thoại cài đặt. Nhấn Tab và Shift + Tab để điều hướng qua các tùy chọn. Nhấn Enter vào nút Được rồi khi hoàn tất. set up account=Thiết lập tài khoản type your name here. Currently it is %s=Nhập tên của bạn tại đây. Hiện tại là %1 type your password here.=Nhập mật khẩu của bạn tại đây. enable ask to exit=Bật hỏi khi thoát enable shift escape to exit=Bật Shift + Escape để thoát enable speaking characters in input boxes=Bật đọc ký tự trong ô nhập liệu. enable speaking capital letters in input boxes=Bật đọc chữ hoa trong ô nhập liệu. enable typing sounds in input boxes=Bật âm thanh gõ phím trong ô nhập liệu. enable logging of buffers=Bật ghi nhật ký bộ đệm set radar scanning time. currently it is %s miliseconds=Đặt thời gian quét radar. Hiện tại là %1 mili giây set language=Đặt ngôn ngữ reload current language. Useful when you are creating one, button=Tải lại ngôn ngữ hiện tại. Hữu ích khi bạn đang tạo một ngôn ngữ, nút. settings saved=Đã lưu cài đặt would you like to respawn?=Bạn có muốn hồi sinh không? yes=Có no=Không you have been respawned=Bạn đã được hồi sinh %s, dialog=%1, hộp thoại %s, button=%1, nút %s, check_box: %s=%1, ô kiểm: %2 checked=Đã chọn unchecked=Bỏ chọn you can't use this skill right now. Wait %s seconds=Bạn không thể sử dụng kỹ năng này lúc này. Đợi %1 giây you need to have a grenade with it's pin removed to activate this skill.=Bạn cần có lựu đạn đã rút chốt để kích hoạt kỹ năng này. send an invite for joining your team to this player.=Gửi lời mời tham gia đội của bạn cho người chơi này. copy player name=Sao chép tên người chơi mute this player=Tắt tiếng người chơi này You're tracking a location. This sound plays at the position that you are tracking.=Bạn đang theo dõi một vị trí. Âm thanh này phát tại vị trí bạn đang theo dõi. The infrared scanner found a player that is a member of your team. This sound will play at the player's position=Máy quét hồng ngoại tìm thấy một người chơi là thành viên trong đội của bạn. Âm thanh này sẽ phát tại vị trí của người chơi. The infrared scanner found a player. This sound will play at the player's position=Máy quét hồng ngoại tìm thấy một người chơi. Âm thanh này sẽ phát tại vị trí của người chơi. download translations (opens in your web browser)=Tải thêm bản dịch (mở trong trình duyệt web của bạn) you still need to wait %s seconds to use the infra red scanner=Bạn vẫn cần đợi %1 giây để sử dụng máy quét hồng ngoại %s is a cheater and got disconnected by the anti cheat system=%1 là kẻ gian lận và đã bị ngắt kết nối bởi hệ thống chống gian lận the current VIP (%s) is at =VIP hiện tại (%1) đang ở %3 the current VIP has been killed=VIP hiện tại đã bị hạ gục %s is now the VIP=%1 bây giờ là VIP %s has connected=%1 đã kết nối table=Bàn planter=Chậu cây lamppost=Cột đèn window=Cửa sổ cash register=Máy tính tiền store shelf=Kệ hàng desk=Bàn làm việc bush=Bụi cây tree=Cây large tree=Cây lớn ladder=Thang bed=Giường bed=Giường bunk bed=Giường tầng couch=Ghế dài (sofa) display case=Tủ trưng bày hedge=Hàng rào cây wooden fence=Hàng rào gỗ wooden box=Hộp gỗ stack of crates=Chồng thùng hàng large glass cabinet=Tủ kính lớn small glass cabinet=Tủ kính nhỏ night stand=Tủ đầu giường toilet=Bồn cầu mailbox=Hộp thư grave stone=Bia mộ metal filing cabinet=Tủ hồ sơ kim loại bench=Ghế dài (công viên) glass table=Bàn kính fountain=Đài phun nước printer=Máy in monitor=Màn hình surgery table=Bàn phẫu thuật %s is %s meter away=%1 cách %2 mét a %s is %s meter away=một %1 cách %2 mét. %s is %s meter away a %s is %s meter away=%1 cách %2 mét một %3 cách %4 mét your last scan with the infra red scanner found %s players:%s=Lần quét cuối cùng bằng máy quét hồng ngoại tìm thấy %1 người chơi:%2 brick wall=Tường gạch metal wall=Tường kim loại wood wall=Tường gỗ building wall=Tường nhà fence wall=Tường rào stone wall=Tường đá rail wall=Tường ray (lan can) nothing in front of you=Không có gì phía trước main menu. Select an option with the arrow keys and press enter to select. You could also press escape to exit the game=Menu chính. Chọn một tùy chọn bằng phím mũi tên và nhấn Enter để chọn. Bạn cũng có thể nhấn Escape để thoát game. connecting. Please wait=Đang kết nối. Vui lòng chờ logging in=Đang đăng nhập server menu. Select an item=Menu máy chủ. Chọn một mục announcements=Thông báo read the announcement=Đọc thông báo the current VIP (%s) is at the = tea: it is %s %s=VIP hiện tại (%1) đang ở %2 %3 select an announcement=Chọn thông báo view active events=Xem sự kiện đang hoạt động the current VIP =VIP hiện tại The next VIP will be chosen in %s seconds.=VIP tiếp theo sẽ được chọn sau %1 giây. select an event=Chọn sự kiện the current VIP is %s=VIP hiện tại là %1. The next VIP will be chosen in %s seconds=VIP tiếp theo sẽ được chọn sau %1 giây The next VIP will be chosen in %s minutes and %s seconds.=VIP tiếp theo sẽ được chọn sau %1 phút %2 giây. kill players=Hạ gục người chơi examine objects=Kiểm tra vật thể making head shots=Thực hiện headshot kill the vip=Hạ gục VIP destroy objects=Phá hủy vật thể weapons competition=Thi đấu vũ khí A new event has been started while you were offline: %s=Một sự kiện mới đã bắt đầu khi bạn ngoại tuyến: %1 view the %s event=Xem sự kiện %1 name: %s=Tên: %1 remaining time for this event: %s=Thời gian còn lại cho sự kiện này: %1 Required score to get 100 event points: %s=Điểm yêu cầu để nhận 100 điểm sự kiện: %1 your progress in this event: %s%=Tiến trình của bạn trong sự kiện này: %1% your progress in this event: %s%=Tiến trình của bạn trong sự kiện này: %1% view the leader board of this event.=Xem bảng xếp hạng của sự kiện này. view here the leader board=Xem bảng xếp hạng tại đây %s: %s with %s score points.=%1: %2 với %3 điểm số. view levels=Xem cấp độ View all levels with the associated weapons here=Xem tất cả cấp độ với vũ khí liên quan tại đây level %s unlocks%s=Cấp %1 mở khóa %2 set chat channel=Đặt kênh chat select a chat channel=Chọn kênh chat contact staff=Liên hệ Ban Quản Trị Please select one of the options for contacting the staff.=Vui lòng chọn một trong các tùy chọn để liên hệ Ban Quản Trị. support=Hỗ trợ report=Báo cáo bug_report=Báo cáo lỗi feedback=Phản hồi your current_ staff messages=Tin nhắn Ban Quản Trị hiện tại của bạn. select a staff message=Chọn tin nhắn Ban Quản Trị. view staff members=Xem thành viên Ban Quản Trị view documentation=Xem tài liệu unmute someone=Danh sách tắt tiếng who do you want to unmute?=Chọn người chơi để bỏ tắt tiếng player menu. There are %s players online. %s of them are in the lobby.=Menu người chơi. Có %1 người chơi trực tuyến. %2 người trong số họ đang ở sảnh chờ. player menu. There are %s players online. %s of them are in the lobby and %s in a match.=Menu người chơi. Có %1 người chơi trực tuyến. %2 người ở sảnh chờ và %3 người trong trận đấu. %s in a match=%s=%1: trong trận đấu %s: in the lobby=%1: trong sảnh chờ %s: on the %s map=%1: trên bản đồ %2 select an option for %s=Chọn một tùy chọn cho %1 view the profile of this player=Xem hồ sơ của người chơi này send a private message=Gửi tin nhắn riêng tư copy the player name to your clipboard=Sao chép tên người chơi vào bộ nhớ tạm %s has been copied to your clipboard.=%1 đã được sao chép vào bộ nhớ tạm. view the profile of %s=Xem hồ sơ của %1 name: %s=Tên: %1 level: %s=Cấp độ: %1 %s is part of the %s team and %s=%1 là thành viên của đội %2 và %3 %s is the leader of the %s team and %s=%1 là đội trưởng của đội %2 và %3 has no rights=Không có quyền can kick players , %s=Có thể kick người chơi, %1 can invite players , %s=Có thể mời người chơi, %1 can accept players , %s=Có thể chấp nhận người chơi, %1 can change rights , %s=Có thể thay đổi quyền, %1 can place lockers , %s=Có thể đặt tủ khóa, %1 can kick players and %s=Có thể kick người chơi và %1 can invite players and %s=Có thể mời người chơi và %1 can accept players and %s=Có thể chấp nhận người chơi và %1 can change rights and %s=Có thể thay đổi quyền và %1 can place lockers and %s=Có thể đặt tủ khóa và %1 can kick players=Có thể kick người chơi can invite players=Có thể mời người chơi can accept players=Có thể chấp nhận người chơi can change rights=Có thể thay đổi quyền can place lockers=Có thể đặt tủ khóa %s has disconnected=%1 đã ngắt kết nối %s says: %s=%1 nói: %2 private message from %s: %s=Tin nhắn riêng tư từ %1: %2 private message to %s: %s=Tin nhắn riêng tư đến %1: %2 reply from %s: %s=Trả lời từ %1: %2 reply to %s: %s=Trả lời đến %1: %2 %s says in the team chat: %s=%1 nói trong chat đội: %2 %s has been killed by %s's %s at %s=%1 đã bị hạ gục bởi %3 của %2 tại %4 %s has been killed by a %s meter fall at %s=%1 đã bị hạ gục do ngã từ độ cao %2 mét tại %3 type your responce to %s=Nhập phản hồi của bạn cho %1 %s answered to %s: Quoted message: =%1 đã trả lời %2: Tin nhắn được trích dẫn: %s: %s items=%1: %2 vật phẩm all=Tất cả chats=Trò chuyện pm=Tin nhắn riêng tư misc=Linh tinh important=Quan trọng team_chats=Chat đội death_messages=Thông báo hạ gục online_and_offline=Kết nối team=Đội this buffer can't be muted=Không thể tắt tiếng bộ đệm này %s muted=%1 đã tắt tiếng %s unmuted=%1 đã bỏ tắt tiếng There are no items in this buffer=Không có mục nào trong bộ đệm này %s at %s degrees. You are facing %s=%1 tại %2 độ. Bạn đang đối mặt %3 north=Bắc northeast=Đông Bắc east=Đông southeast=Đông Nam south=Nam southwest=Tây Nam west=Tây northwest=Tây Bắc facing %s=Đối mặt %1 Straight forward=Thẳng phía trước straight down=Thẳng xuống half down=Nửa xuống straight forward=Thẳng phía trước half up=Nửa lên straight up=Thẳng lên maximum game volume reached.=Đã đạt âm lượng game tối đa. game sounds muted=Âm thanh game đã tắt this weapon doesn't have a scope.=Vũ khí này không có ống ngắm. reloading is not needed.=Không cần nạp đạn. this weapon is already empty=Vũ khí này đã hết đạn no ammo left!=Hết đạn! %s of %s bullets of %s loaded in your %s. You have %s bullets of %s in your belt.=%1 / %2 viên đạn %3 đã nạp vào %4. Bạn có %5 viên đạn %6 trong thắt lưng. this weapon doesn't use ammo=Vũ khí này không sử dụng đạn 9mm ammo=Đạn 9mm 5.7x28mm ammo=Đạn 5.7x28mm 7.62mm ammo=Đạn 7.62mm 12 gauge ammo=Đạn 12 gauge 5.56mm ammo=Đạn 5.56mm grenade=Lựu đạn c4=Bom hẹn giờ ladder=Thang helmet=Mũ bảo hiểm bandage=Băng gạc first aid kit=Túi cứu thương sub machine gun silencer=Giảm thanh SMG welding machine=Máy hàn welding machine battery=Pin máy hàn Painkiller injection=Thuốc giảm đau knife=Dao %s: %s=%1: %2 which location do you want to track? There are currently %s locations on the map.=Bạn muốn theo dõi vị trí nào? Hiện có %1 vị trí trên bản đồ. tracking%s=Đang theo dõi %1 stopt tracking%s=Ngừng theo dõi %1 you haven't tracked anything=Bạn chưa theo dõi gì cả there are no corpses around you=Không có xác chết nào xung quanh bạn %s found!=Đã tìm thấy %1! location=Vị trí corpse=Xác chết %s %s, %s %s and %s %s=%1 %2, %3 %4 và %5 %6 left=Trái right=Phải in front=Trước mặt behind=Sau lưng down=Dưới up=Trên =current location: %s=Vị trí hiện tại: %1 you aren't standing in front of an object that is searchable=Bạn không đứng trước vật thể có thể tìm kiếm you aren't standing in front of an object.=Bạn không đứng trước vật thể nào. this object is too heavy to move.=Vật thể này quá nặng để di chuyển. you found%s=Bạn tìm thấy %1 nothing.=Không có gì. %s %s =%1 %2 well done; you received %s event points for progressing in the %s event=Làm tốt lắm; bạn nhận được %1 điểm sự kiện vì tiến bộ trong sự kiện %2 there is nothing in your holster=Không có gì trong bao súng %s has been taken out of your holster=%1 đã được rút ra khỏi bao súng %s put in your holster.=%1 đã được cất vào bao súng. you already have this weapon in your holster.=Bạn đã có vũ khí này trong bao súng. you have a total of %s %ss=Bạn có tổng cộng %1 %2 you only have %s=Bạn chỉ có 1 %1 the %s has a range of %s and has a damage of %s. It uses %s=%1 có tầm bắn %2 và sát thương %3. Nó sử dụng %4 the %s has a range of %s and has a damage of %s. It is a melee weapon=%1 có tầm bắn %2 và sát thương %3. Nó là vũ khí cận chiến view your profile=Xem hồ sơ của bạn progression to the next level: %s%=Tiến trình lên cấp tiếp theo: %1% your total playing time: %s=Tổng thời gian chơi: %1 you are already surviving %s and have made %s kills in this time.=Thời gian sống sót %1 và đã có %2 mạng hạ gục total playing time: %s=Tổng thời gian chơi: %1 welcome %s to the lobby. Press enter to open the lobby menu.=Chào mừng %1 đến sảnh chờ. Nhấn Enter để mở menu sảnh chờ. lobby menu. Select an item=Menu sảnh chờ. Chọn một mục enter the map=Vào bản đồ ranked mode=Chế độ xếp hạng select an option for ranked mode=Chọn một tùy chọn cho chế độ xếp hạng search for a match=Tìm trận đấu view your rank=Xem hạng của bạn view rewards track=Xem lộ trình phần thưởng view leader board=Xem bảng xếp hạng view events=Xem sự kiện visit the event shop=Ghé thăm cửa hàng sự kiện select an item to buy in the event shop. You have %s event points.=Chọn vật phẩm để mua trong cửa hàng sự kiện. Bạn có %1 điểm sự kiện. %s for %s event points. You can currently buy %s=%1 giá %2 điểm sự kiện. Bạn hiện có thể mua %3 bronze chest=Rương Đồng silver chest=Rương Bạc golden chest=Rương Vàng platinum chest=Rương Bạch Kim teams=Đội team menu. Select an option=Menu đội. Chọn một tùy chọn your team=Đội của bạn create a team=Tạo đội send an request for a team=Gửi yêu cầu vào đội view all teams=Xem tất cả các đội view all teams that have a locker=Xem tất cả các đội có tủ khóa select a team=Chọn đội story and quests=Cốt truyện và nhiệm vụ manage skills=Quản lý kỹ năng skill in use=Kỹ năng đang sử dụng select an option for your skills=Chọn tùy chọn cho kỹ năng của bạn manage skill set=Quản lý bộ kỹ năng select which skill you want to activate=Chọn kỹ năng bạn muốn kích hoạt view unlocked skills=Xem kỹ năng đã mở khóa select a skill to get more information about it=Chọn kỹ năng để biết thêm thông tin my account=Tài khoản của tôi view inventory=Xem kho đồ open chests=Mở rương You start to check with your infrared scanner=Bạn bắt đầu kiểm tra xung quanh bằng máy quét hồng ngoại của mình The infrared scanner didn't found any player=Máy quét hồng ngoại không tìm thấy bất kỳ người chơi nào you hit a object that is more than 10 meter away from you=Bạn đánh một đối tượng cách bạn hơn 10 mét you hit a player that is more than 10 meter away from you=Bạn đánh một người chơi cách bạn hơn 10 mét you hit a player with a headshot=bạn đánh một người chơi với một cú vào đầu a player joins the map=Một người chơi tham gia bản đồ a player leaves the map=Một người chơi rời khỏi bản đồ The simon sound that corresponds with the down arrow key.=Âm thanh Simon tương ứng với phím mũi tên xuống. The simon sound that corresponds with the left arrow key.=Âm thanh Simon tương ứng với phím mũi tên trái. The simon sound that corresponds with the up arrow key.=Âm thanh Simon tương ứng với phím mũi tên lên. The simon sound that corresponds with the right arrow key.=Âm thanh Simon tương ứng với phím mũi tên phải. The radar detects a gap=Máy quét phát hiện một khoảng cách You found the location that you are tracking.=Bạn tìm thấy vị trí mà bạn đang theo dõi. Do you really want to leave the map and return to the lobby?=Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi bản đồ và trở lại sảnh chờ không? Do you really want to leave the lobby and return to the main menu?=Bạn có chắc chắn muốn rời khỏi sảnh chờ và trở lại menu chính không? type the key that you've got=Nhập khóa của bạn ở đây type the name of the account that needs the password reset.=Nhập tên tài khoản cần đặt lại mật khẩu ở đây. type the new password.=Nhập mật khẩu mới ở đây. canceled=Hủy view the rules here=Xem các quy tắc ở đây Before you can continue you have to agree to our rules. Please use tab and shift tab to navigate through the options.=Trước khi bạn có thể tiếp tục, bạn phải đồng ý với các quy tắc của chúng tôi. Nhấn tab và Shift Tab để điều hướng qua các tùy chọn. press enter on a sound to hear it.=Nhấn Enter trên một âm thanh để nghe âm thanh đó. logging in...=Đang đăng nhập... done=Xong select a quest=Chọn một nhiệm vụ skills are available at level 5 or higher.=Kỹ năng có sẵn ở cấp 5 trở lên. find a friendly match=Tìm một trận đấu riêng tư create a friendly match=tạo một trận đấu riêng tư type the password of the match you would like to join=Nhập mật khẩu của trận đấu bạn muốn tham gia view here the rewards track=xem phần thưởng ở đây what should be the password for this match to allow players to join?=Mật khẩu cho trận đấu này là gì? didn't found any match=không tìm thấy bất kì trận đấu nào no match found=không tìm thấy bất kì trận đấu nào có mật khẩu tương ứng team profile=xem hồ sơ đội change the leader of your team.=thay đổi đội trưởng leave the team=rời khỏi đội cancel your team.=xóa đội này this is the profile of the %s team=Đây là hồ sơ của đội %1 members=thành viên total kills=tổng số lần diết chết: team tokens=điểm đội: leader=đội trưởng you're the only one in your team=bạn là người duy nhất trong đội của bạn select the new leader of your team=chọn đội trưởng mới %s is now the leader of the team.=%1 bây giờ là đội trưởng. your team doesn't have a locker=đội của bạn không có tủ khóa you can't leave the team if you are the leader of it.=Bạn không thể rời khỏi đội nếu bạn là đội trưởng. are you sure you want to delete your team?=Bạn có chắc chắn bạn muốn xóa đội của mình không? the team has been canceled.=đội đã bị xóa. match_finding_stopped=đã dừng tìm kiếm trận đấu I agree to the rules, check_box: unchecked=Tôi đồng ý với các quy tắc, ô kiểm: Bỏ chọn continue, button=tiếp tục, nút you haven't agreed to the rules yet.=Bạn chưa đồng ý với các quy tắc. ok, button=được rồi, nút you aren't in a team=Bạn không ở trong bất kì đội nào type the name of your new team=Nhập tên đội mới của bạn delete my team, button=xóa đội của tôi, nút select a team to send an request to=chọn một đội để gửi yêu cầu đến view here the members of the %s team=xem các thành viên của đội %1 ở đây kills=số lần giết chết deaths=số lần chết objects examined=Đối tượng được kiểm tra shots fired=số lần bắn shots hit=Số lần bị bắn accuracy=độ chính xác there is no skil on skill slot 1=Không có kĩ năng nào trên khe kĩ năng 1 there is no skil on skill slot 2=Không có kĩ năng nào trên khe kĩ năng 2 which location do you want to track? There are currently 60 locations on the map.=Bạn muốn theo dõi vị trí nào? Hiện tại có 60 địa điểm trên bản đồ. scanner gap mode=chế độ quét khoảng cách scanner scanning everything=chế độ quét tất cả scanner speaking no windows=chế độ quét âm thanh radar left=Sonar trái radar right=Sonar phải radar backward=Sonar sau radar forward=Sonar trước radar upward=Sonar trên radar downward=Sonar dưới radar disabled=Sonar tắt you've already drawn this weapon.=Bạn đã rút vũ khí này trước đó. you can't unload a melee weapon.=Bạn không thể cất vũ khí cận chiến. you can't go to the lobby if someone is nearby.=Bạn không thể về sảnh chờ nếu ai đó đang ở gần bạn. you don't have enough event points to buy this item.=Bạn không có đủ điểm sự kiện để mua vật phẩm này. melee=vũ khí cận chiến pistols=súng lục shotguns=súng ngắn sub_machine_guns=súng tiểu liên assault_rifles=súng trường machine_guns=súng máy sniper_rifles=súng bắn tỉa you have currently a rank of %s ranking points=thứ hạng hiện tại của bạn là %1 you can't take a locker at the moment. You have to wait %s minutes and %s seconds=Bạn không thể lấy tủ khóa vào lúc này. Bạn phải đợi %2 phút %3 giây nữa you need to have %s team tokens to take this package.=Bạn cần phải có %1 token đội để lấy bộ xây dựng căn cứ. longest shot hit=số lần bị đánh changes=xem các thay đổi your chat channel has been set to %s=Kênh trò chuyện của bạn đã được đặt thành %1 you are already in this channel=kênh này đã được đặt làm kênh chat của bạn trước đó Type the subject of the staff message in the category support=Nhập chủ đề của tin nhắn mà bạn muốn gửi cho admin trong danh mục hỗ trợ Type your message in the category support. Make sure that you describe as detailed as possible so that the staff can help you the best=Nhập tin nhắn của bạn vào danh mục hỗ trợ. Hãy chắc chắn rằng bạn mô tả chi tiết nhất có thể để admin có thể giúp bạn tốt nhất Type your message in the category report. Make sure that you describe as detailed as possible so that the staff can help you the best=Nhập tin nhắn của bạn vào cáo danh mục báo. Hãy chắc chắn rằng bạn mô tả chi tiết nhất có thể để admin có thể giúp bạn tốt nhất Type your message in the category bug report. Make sure that you describe as detailed as possible so that the staff can help you the best=Nhập tin nhắn của bạn vào danh mục báo cáo lỗi. Hãy chắc chắn rằng bạn mô tả chi tiết nhất có thể để admin có thể giúp bạn tốt nhất Type your message in the category feedback. Make sure that you describe as detailed as possible so that the staff can help you the best=Nhập tin nhắn của bạn vào danh mục phản hồi. Hãy chắc chắn rằng bạn mô tả chi tiết nhất có thể để admin có thể giúp bạn tốt nhất Type the subject of the staff message in the category report=Nhập chủ đề của tin nhắn mà bạn muốn gửi cho admin trong danh mục báo cáo Type the subject of the staff message in the category bug report=Nhập chủ đề của tin nhắn mà bạn muốn gửi cho admin trong danh mục báo cáo lỗi Type the subject of the staff message in the category feedback=Nhập chủ đề của tin nhắn mà bạn muốn gửi cho admin trong danh mục phản hồi select an article=chọn một thể loại _miscellaneous=khác events=các sự kiện items=các vật phẩm navigation=điều hướng objects=các đối tượng skills=các kĩ năng teams, lockers and fortresses=các đội, tủ khóa và pháo đài the map=bản đồ weapons=các vũ khí account settings=cài đặt tài khoản set email address, currently it is %s=đặt địa chỉ E-mail, địa chỉ E-Mail hiện tại của bạn là %1 type your new email address=nhập địa chỉ E-Mail mới mà bạn muốn email address has been changed to %s=địa chỉ E-Mail đã được đặt thành %1 select which death messages you will see=chọn thông báo diết chết mà bạn muốn thấy only your self=chỉ có bản thân bạn only your team members=chỉ có những thành viên trong đội của bạn everyone=tất cả mọi người delete account=xóa tài khoản are you sure you want to delete your account?=Bạn chắc chắn bạn muốn xóa tài khoản của mình không? delete my account, button=xóa tài khoản của tôi, nút unnamed area=Khu vực không xác định text pasted=đã gián văn bản từ bảng nhớ tạm %s copied to clipboard.=Đã sao chép %1 vào bảng nhớ tạm. %s cut to clipboard.=đã cắt %1 vào bảng nhớ tạm. cut to clipboard.=đã cắt vào bảng nhớ tạm. copied to clipboard.=đã sao chép vào bảng nhớ tạm. view messages in this staff chat=xem tin nhắn này send a message in this staff chat=gửi một tin nhắn trả lời cho tin nhắn này close this staff chat=xóa tin nhắn này view the messages here=xem các tin nhắn ở đây type your message to be send in staff chat %s=nhập tin nhắn trả lời của bạn để gửi trả lời cho tin nhắn %1 stop tracking=dừng theo dõi this gun is jammed=súng bị kẹt search for%s=mục muốn tìm %1 no results.=không tìm thấy mục nào. read the article here=đọc tài liệu này ở đây R C E=Bom điều khiển từ xa Pain_Killer_injection=mũi tiêm toolbox=hộp công cụ This %s is not jammed. It has no attachments. This weapon is %s% degraded=%1 này không bị kẹt. Nó không được chỉnh sửa. Vũ khí này bị suy giảm %2 % are you sure you want to remove this weapon? This can't be undone.=Bạn chắc chắn là bạn muốn vứt bỏ vũ khí này? Điều này không thể hoàn tác. you stop examining the %s=bạn ngừng kiểm tra %1 machete=MÃ TẤU looking through the scope.=nhìn qua ống nhắm. looking by your self.=nhìn bằng mắt của bạn. rubber piece=mảnh cao su metal piece=mảnh kim loại plastic piece=mảnh nhựa glass piece=mảnh thủy tinh there are no upgrades available for this weapon=nâng cấp cho vũ khí này không khả dụng you don't have enough resources for this attachment=Bạn không có đủ tài nguyên cho việc nâng cấp này you already have attached this attachment on this weapon=Bạn đã nâng cấp cái này trên vũ khí này trước đó rồi. you put the helmet on.=bạn đang đội mũ bảo hiểm. can't place a ladder here.=Không thể đặt một cái thang ở đây. carin's house at 160, 289, 0=Nhà của Carin ở tại 160, 289, 0 which corpse do you want to track? There are currently %s corpses in the range of 30 meter away.=Bạn muốn theo dõi xác chết nào? Hiện tại có %1 xác chết trong phạm vi cách đó 30 mét. tool box=hộp công cụ tool_box_menu=menu hộp công cụ staff_messages=tin nhắn ban quản trị type your message to %s=nhập tin nhắn mà bạn muốn gửi cho %1 ở đây unmute this player=bỏ tắt tiếng người chơi này elevator=thang máy empty=trống you put the helmet off=bạn đang bỏ mũ bảo hiểm xuống you already have %s=bạn đã đạt đến số lượng tối đa %1 this object is not ready to examine yet=Đối tượng này chưa sẵn sàng để kiểm tra Set the time for the C4 detonation. Press f1 for help=Đặt thời gian cho vụ nổ bom hẹn giờ. Nhấn F1 để nghe trợ giúp Use the arrow keys to adjust the time by 1. Shift + arrow keys to adjust the time by 10. Control + shift + arrow keys to adjust the time by 60.=Sử dụng các phím mũi tên để điều chỉnh thời gian qua 1 giây. Shift +các phím mũi tên để điều chỉnh thời gian qua 10 giây. Control + Shift + các phím mũi tên để điều chỉnh thời gian qua 60 giây. RCE package=bom điều khiển từ xa RCE controller=bộ điều khiển bom điều khiển từ xa type_the_code_you_want_to_explode=nhập mã nhận dạng của quả bom điều khiển từ xa mà bạn muốn phát nổ ở đây You see The corpse of %S lieing on the GROUND.=Bạn thấy xác chết của %1 nằm trên mặt đất. toilet room=nhà vệ sinh toilets=nhà vệ sinh this gun has already the maximum of attachments=Súng này đã được nâng cấp tối đa can't place a ladder here, since the surface is unstable=không thể đặt một cái thang ở đây, vì bề mặt không bằng phẳng you have to be level 5 to open chests.=Bạn phải đạt đến cấp 5 để mở rương. Type here your new radar scan time. It must be a figure between 100 and 2000=Nhập thời gian quét máy quét mới của bạn ở đây. Nó phải là một con số từ 100 đến 2000 this input isn't legal.=số này không hợp lệ. you can only heal to 75% health with this item.=bạn chỉ có thể sử dụng vật phẩm này khi chỉ còn lại 75% máu you can't throw the grenade yet=Bạn chưa thể ném lựu đạn you need to place a ladder against a wall.=Bạn phải đặt thang bên cạnh tường. you can't throw the flash grenade yet=Bạn chưa thể ném lựu đạn choáng this weapon doesn't fit in your holster=bạn không thể cất vũ khí này vào bao súng c4 detonation time set to %s seconds=thời gian BOM HẸN GIỜ nổ được đặt thành %1 giây revolvers=súng lục ổ quay marksman_rifles=súng trường bắn tỉa you can only heal to 100% health with this item.=bạn không thể sử dụng vật phẩm này khi còn đầy 100 máu. type_the_code_for_detenating_this_R_C_E=nhập mã để xác định quả bom hẹn giờ này readcode=xác nhận delete=xóa no input=không có mã nhận dạng you can't use a grenade yet=bạn chưa thể sử dụng lựu đạn no RCEs found with that code in a range of 75 meter=không tìm thấy quả bom điều khiển từ xa nào có mã nhận dạng giống với bạn đã nhập trong phạm vi 75 mét Are you sure you want to delete your team? This can't be undone by the staff., dialog=Bạn có chắc chắn muốn xóa đội của mình không? Điều này không thể được hoàn tác bởi ban quản trị., hộp thoại this player is offline=người chơi này đang ngoại tuyến offline=đang ngoại tuyến online=đang trực tuyến you can't take a locker at the moment. You have to wait %s minutes=Bạn không thể lấy tủ khóa vào lúc này. Bạn phải đợi %1 phút nữa %s has taken a locker=%1 đã lấy một tủ khóa locker=tủ khóa can't place a locker here.=bạn không thể đặt tủ khóa ở đây. how many %s %s do you want to store in the locker?=bạn muốn bỏ bao nhiêu %1 %2 vào tủ khóa? locker_menu=menu tủ khóa view here the information of this locker upgrade=xem thông tin nâng cấp tủ khóa này ở đây Upgrade level: %s=cấp độ sau khi nâng cấp %1 To upgrade this stat of the locker you need %s team tokens. Your team has currently %s team tokens=Để nâng cấp tủ khóa này đội của bạn cần %1 token đội. Hiện tại đội của bạn có %2 token đội maximum_health=máu tối đa security=bảo mật storage=lưu chữ select a spesific weapon of the %s=chọn một vũ khí cụ thể của %1 no weapon found=không có vũ khí trong tủ khóa how many %s %s do you want to take?=Bạn muốn lấy bao nhiêu %1 %2? send a request to this team.=yêu cầu vào đội. chapter 1 intro=trương 1 giới thiệu Chapter %s %s=trương %1 %2 view here the quest information of the chapter %s %s=xem trương %1 %2 ở đây view here the quest information of the chapter %s part %s %s=xem trương %1 phần %2 %3 ở đây View the %s cutseen, and then go to part %s of chapter %s to see what you can do.=Xem nội dung %1, và sau đó chuyển đến phần %2 của chương %3 để xem những gì bạn có thể làm. Chapter %s part %s=Trương %1 phần %1 locked=đã khóa completed=đã hoàn thành you haven't unlocked this quest. You need to be level %s to unlock this quest=bạn chưa mở khóa nhiệm vụ này. bạn cần phải đạt đến cấp %1 để mở khóa nhiệm vụ này select a language=chọn một ngôn ngữ %s: muted. %s item=%1: đã tắt tiếng. %2 vật phẩm A metal toolbox required to create attachments. This can also be used to jam clear your weapon. You can carry a total of 1 with you.=Một hộp công cụsiêu thị cần thiết để tạo ra các phụ kiện. Cũng có thể sử dụng để nâng cấp vũ khí của bạn. Bạn có thể mang theo tổng cộng 1 hộp công cụ. A small battery required for the welding machine to work. You can carry a total of 5 with you.=Một cục pin nhỏ cho máy hàn. Bạn có thể mang theo tổng cộng 5 cục pin này. the knife has a range of %s and has a damage of %s. It is a tier %s weapon. It is a melee weapon. =dao có phạm vi tấn công %1 và có sức sát thương %2. vũ khí này có cấp độ %3. Đây là một vũ khí cận chiến. the machete has a range of %s and has a damage of %s. It is a tier %s weapon. It is a melee weapon. =mã tấu có phạm vi tấn công %1 và có sức sát thương %2. vũ khí này có cấp độ %3. Đây là một vũ khí cận chiến. It is a tier %s weapon. =Vũ khí này có cấp độ %1. You can carry a total of 10 with you.= Bạn có thể mang theobên mình tổng cộng 10 mảnh. A standard M67 grenade. After pulling the pin, you have 3 seconds to throw it away. You can carry a total of 4 with you.=Một quả lựu đạn M67 tiêu chuẩn. Sau khi rút chốt, bạn có 3 giây để ném nó đi. Bạn có thể mang theo tổng cộng 4 quả. A small flash bang grenade that will disorrientate your opponet without actually damaging them. Make sure you keep your distance from it, since it will temporarily disturb your hearing và vision as well if you are close. You can carry a total of 3 with you.=Một quả lựu đạn choáng nhỏ có thể làm đối thủ mất phương hướng mà không thực sự gây sát thương cho họ. Hãy đảm bảo bạn giữ khoảng cách với nó, vì nó sẽ tạm thời làm nhiễu thính giác và thị lực của bạn nếu bạn ở gần. Bạn có thể mang theo tổng cộng 3 quả. A military helmet you can wear to protect your fonorable head. Keep in mind that it will break eventually. You can carry a total of 2 with you.=Một chiếc mũ bảo hiểm mà bạn có thể đội để bảo vệ đầu của mình. Hãy nhớ rằng cuối cùng nó sẽ hỏng. Bạn có thể mang theo tổng cộng 2 chiếc. you have a knife in your holster. =dao của bạn đang ở trong bao súng. you have a machete in your holster. =mã tấu của bạn đang ở trong bao súng. A small injection which can boost your hp by 15%. You can heal up to 75% health with this item. You can carry a total of 4 with you.=Một bình thuốc giảm đau có thể tăng 15% máu của bạn. Bạn có thể hồi phục tới 75% máu bằng vật phẩm này. Bạn có thể mang theo tổng cộng 4 vật phẩm. A kit containing a bandage and a pain killer. You can heal up to 100% health with this item. You can carry a total of 1 with you.=Một túi cứu thương bao gồm băng gạt và thuốc giảm đau. Bạn có thể hồi phục tới 100% máu bằng vật phẩm này. Bạn có thể mang theo tổng cộng 1. A package containing a remote controlled explosive and a controller. You can carry a total of 1 with you.=Một quả bom điều khiển từ xa và một bộ điều khiển. Bạn có thể mang theo tổng cộng 1. A piece of bandage which you can use to cover up your wounds. You can heal up to 100% health with this item. You can carry a total of 3 with you.=Một miếng băng gạt mà bạn có thể dùng để che vết thương. Bạn có thể hồi phục tới 100% máu bằng vật phẩm này. Bạn có thể mang theo tổng cộng 3 miếng. a ladder that you can place against a wall to get to higher places such as windows and rooftops. You can carry a total of 1 with you.=một chiếc thang mà bạn có thể đặt dựa vào tường để lên những nơi cao hơn như cửa sổ và mái nhà. Bạn có thể mang theo tổng cộng 1 chiếc. A heavy explosive which you can attach to objects. It will explode after a specific amount of time, which can be set manually You can carry a total of 2 with you.=Một quả bom hẹn giờ mà bạn có thể gắn vào các vật thể. Nó sẽ phát nổ sau một khoảng thời gian cụ thể, có thể được thiết lập thủ công. Bạn có thể mang theo tổng cộng 2 quả. disable chat=tắt chat your chat has been disabled=tính năng chat của bạn đã tắt free channel=tất cả các kênh Arabick=tiếng Ả Rập Dutch=tiếng Hà Lan English=tiếng Anh French=tiếng Pháp German=tiếng Đức Hindi=tiếng Hindi Italian=tiếng Ý Mandarin (Chinese)=tiếng Quan Thoại (Trung Quốc) Persian=tiếng Ba Tư Polish=tiếng Polish Portuguese=tiếng Bồ Đào Nha Romanian=tiếng Rumani Russian=tiếng Nga Spanish=tiếng Tây Ban Nha Thai=tiếng Thái Turkish=tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Ukrainian=Tiếng Ukraina Urdu=tiếng Urdu Vietnamese=tiếng Việt russian=tiếng Nga Português Brasil=tiếng Bồ Đào Nha Brasil french=tiếng Pháp english (short)=tiếng Anh (ngắn) English. Default=tiếng Anh. (mặc định) capital %s=hoa %1 =táp accent graf=dấu huyền space=khoảng trắng ~=dấu ngã backslash=chéo ngược slash=gạch chéo appostrophe=chấm dưới semi=chấm phẩy right bracket=đóng ngoặc vuông left bracket=mở ngoặc vuông right brace=đóng ngoặc nhọn left brace=mở ngoặc nhọn equals=bằng minus=trừ dot=chấm comma=phẩy less=bé hơn greater=lớn hơn question mark=chấm hỏi colon=hai chấm quotation mark=ngoặc kép bar=gạch đứng plus=cộng underscore=gạch dưới exclamation mark=chấm than at=a còng hashtag=thăng dollar=đô la percent=phần trăm caret=ngũ and=và *=sao left paren=mở ngoặc tròn right paren=đóng ngoặc tròn 9mm_ammo=đạn 9mm 45ACP ammo=đạn 45 ACP 12_gauge_ammo=đạn 12 gauge 5.7x28mm_ammo=đạn 5.7x28mm 5.56mm_ammo=đạn 5.56mm 4.6x30mm_ammo=đạn 4.6x30mm 7.62mm_ammo=đạn 7.62mm 50_BMG_round=đạn 50_BMG_round=đ 45_ACP_ammo=đạn 45 acp the garden of the house of family Smith at 170, 356, 0=Vườn ngôi nhà của gia đình Smith ở tại 170, 356, 0 the garden of the house of family Smith at 170, 356, 0=Vườn của ngôi nhà gia đình Smith ở tại 170, 356, 0 the supermarket at 140, 313, 0=siêu thị ở tại 140, 313, 0 gravel path leading to a cemetery. North at 210, 433, 0=một con đường trải sỏi dẫn đến một nghĩa trang. Bắc ở tại 210, 433, 0 the church at 210, 400, 0=Nhà thờ ở tại 210, 400, 0 gravel path leading to a cemetery. South at 215, 382, 0=một con đường trải sỏi dẫn đến một nghĩa trang. Nam ở tại 215, 382, ​​0 John's house at 175, 311, 0=Nhà của John ở tại 175, 311, 0 the house of James at 215, 465, 0=Ngôi nhà của James ở tại 215, 465, 0 the house of family Smith at 215, 365, 0=Ngôi nhà của gia đình Smith ở tại 215, 365, 0 karen's house at 160, 289, 0=Nhà của Karen ở tại 160, 289, 0 Andrew's house at 237, 395, 0=Nhà của Andrew ở tại 237, 395, 0 Sofia's house at 205, 311, 0=Nhà của Sofia ở tại 205, 311, 0 the gas station at 120, 255, 0=trạm xăng ở tại 120, 255, 0 Jack's house at 245, 365, 0=Nhà của Jack ở tại 245, 365, 0 the school at 250, 480, 0=Trường học ở tại 250, 480, 0 intersection between Centria and Aetheron street at 228, 300, 0=Giao lộ giữa Centria và Aetheron Street ở tại 228, 300, 0 Bakery at 205, 270, 0=Tiệm bánh ở tại 205, 270, 0 Tim's house at 247, 311, 0=Nhà của Tim ở tại 247, 311, 0 Bob's house. at 216, 249, 0=Nhà của Bob. ở tại 216, 249, 0 Carlos's house at 258, 289, 0=Nhà của Carlos ở tại 258, 289, 0 Back entrance of the mall at 300, 417, 0=Lối vào phía sau của siêu thị ở tại 300, 417, 0 entrance of the stone quarry at 235, 590, 0=Lối vào mỏ đá ở tại 235, 590, 0 Front entrance of the mall at 300, 331, 0=Lối vào phía trước của siêu thị ở tại 300, 331, 0 the door of a small house in the middle of the woods at 25, 175, 0=Cánh cửa của một ngôi nhà nhỏ giữa rừng ở tại 25, 175, 0 Centria bridge at 226, 215, 0=Cầu Centria ở tại 226, 215, 0 town square at 300, 300, 0=Quảng trường thị trấn ở tại 300, 300, 0 a villa at 215, 189, 0=Một biệt thự ở tại 215, 189, 0 small park south of the city square at 300, 250, 0=Công viên nhỏ phía nam Quảng trường Thành phố ở tại 300, 250, 0 staircase going up to an apartment above the restaurant. at 225, 175, 0=Cầu thang đi lên một căn hộ phía trên nhà hàng. Ở tại 225, 175, 0 the front door of the villa at 190, 155, 0=Cửa trước của biệt thự ở tại 190, 155, 0 south door of the villa at 141, 129, 0=Cửa nam của biệt thự ở tại 141, 129, 0 the large restaurant at 250, 175, 0=Nhà hàng lớn ở tại 250, 175, 0 The house of family Anderson at 348, 289, 0=Ngôi nhà của gia đình Anderson ở tại 348, 289, 0 The cafe at 380, 289, 0=Quán cà phê ở tại 380, 289, 0 the house of family Edward at 310, 175, 0=Ngôi nhà của gia đình Edward ở tại 310, 175, 0 intersection between Colion road and Aetheron street at 405, 300, 0=Giao lộ giữa đường Colion và đường Aetheron ở tại 405, 300, 0 fire escape of the apartment at 222, 101, 0=lối thoát hiểm của căn hộ ở tại 222, 101, 0 Jane's house at 435, 311, 0=Nhà của Jane ở tại 435, 311, 0 the hospital at 450, 375, 0=Bệnh viện ở tại 450, 375, 0 the weapon shop at 370, 175, 0=Cửa hàng vũ khí ở tại 370, 175, 0 Colion road bridge at 405, 215, 0=Đường Colion ở tại 405, 215, 0 a really large ware house at 160, 40, 0=Một nhà kho lớn ở tại 160, 40, 0 a medium_sized warehouse at 200, 45, 0=một nhà kho trung bình ở tại 200, 45, 0 the town hall at 438, 260, 5=Tòa thị chính ở tại 438, 260, 5 T_intersection between Centria and Colion at 405, 189, 0=Giao lộ giữa Centria và Colion ở tại 405, 189, 0 a large park north of the hospital at 475, 490, 0=Một công viên lớn ở phía bắc bệnh viện ở tại 475, 490, 0 the house of Maria at 475, 311, 0=Ngôi nhà của Maria ở tại 475, 311, 0 The front door of A large manor at 461, 590, 5=Cửa trước của một trang viên lớn ở tại 461, 590, 5 the office building at 421, 150, 0=Tòa nhà văn phòng ở tại 421, 150, 0 the staff entrance of the hospital at 515, 450, 0=Lối vào dành cho nhân viên của bệnh viện ở tại 515, 450, 0 a large factory at 369, 55, 0=Một nhà máy lớn ở tại 369, 55, 0 the concert building at 525, 260, 0=nhà hát ở tại 525, 260, 0 The door of a house that belongs to no one at 564, 398, 0=Cánh cửa của một ngôi nhà hoang ở tại 564, 398, 0 the house of Liam at 564, 375, 0=Ngôi nhà của Liam ở tại 564, 375, 0 the loadingdock of a large factory at 349, 10, 0=Loadingdock của một nhà máy lớn ở ở 349, 10, 0 back entrance of a large manor at 542, 620, 0=cửa sau của một trang viên lớn ở tại 542, 620, 0 a large warehouse at 430, 50, 0=Một nhà kho lớn ở tại 430, 50, 0 Charlotte's house at 586, 375, 0=Nhà của Charlotte ở tại 586, 375, 0 t junction with Atheron street and a dead end street. at 575, 300, 0=Một ngã ba với đường Atheron và một con phố ngõ cụt. Ở tại 575, 300, 0 Kevin's house at 595, 470, 0=Nhà của Kevin ở tại 595, 470, 0 Frank's house at 596, 335, 0=Nhà của Frank ở tại 596, 335, 0 City of Division rules =Quy tắc của City of Division somerules that every player has to follow. If you don't follow these rules, an admin can take any of the following actions but is not obligated to use them in this particular order. Admins can:=Chúng tôi là Firegaming, muốn tạo ra một trải nghiệm chơi game tuyệt vời cho mọi người. Để thực hiện điều này, chúng tôi có một số quy tắc mà mọi người chơi phải tuân theo. Nếu bạn không tuân theo các quy tắc này, có một quản trị viên có thể thực hiện bất kỳ hành động nào sau đây nhưng không bắt buộc phải thực hiện chúng theo thứ tự cụ thể này. Quản trị viên có thể: • Send a warning=Đưa ra một cảnh báo • Temporarily disable your chat or PM’s=• Tạm thời vô hiệu hóa tính năng nhắn tin của bạn hoặc PM • Kick you from the server=Xóa bạn khỏi máy chủ • Temporarily or permanently ban you from the game=• Tạm thời hoặc vĩnh viễn cấm bạn chơi trò chơi Spamming=Tin nhắn làm phiền Spamming covers a lot of things. It can be sending many chat messages in a row with no useful content or repeatedly using an in-game action for no reason. If it annoys other players, it's probably spamming. If you spam, the staff will take action against you!We from FireGaming, want to create a great gaming experience for everyone. To make this happen, we have=Tin nhắn làm phiền bao gồm rất nhiều thứ. Nó có thể gửi nhiều tin nhắn trò chuyện liên tiếp mà không có nội dung hữu ích hoặc liên tục sử dụng một hành động trong trò chơi mà không có lý do. Nếu nó làm phiền những người chơi khác, nó có thể đang spam. Nếu bạn spam, admin sẽ hành động chống lại bạn! Public Chat=Chò chuyện chung Everyone can read the public chat, so the following things are not allowed:=Mọi người đều có thể đọc trò chuyện chung, vì vậy những điều sau đây không được phép: • Spamming or sending screen reader crash codes. Screen reader spamming, defined as sending excessively long or repetitive messages in order to delay lag or otherwise impede screen readers is expressly banned.=• Gửi những Tin nhắn làm phiền hoặc gửi mã sự cố trình đọc màn hình. Trình đọc màn hình, tin nhắn làm phiền, được định nghĩa là gửi các tin nhắn quá dài hoặc lặp đi lặp lại để trì hoãn độ trễ hoặc cản trở Trình đọc màn hình bị cấm rõ ràng. • Sharing links to illegal software or sensitive perSonarTinrTin nhắn làm phiềnl information,, this includes but is not limited to clones, pirated software or any documentation related to activity that is deemed illegal in whatever jurisdiction the player may be in. PerSonarTinrTin nhắn làm phiềnl information includes things like bank details, real life addresses, phone numbers or other details people don’t want shared.=• Chia sẻ liên kết đến phần mềm bất hợp pháp hoặc thông tin cá nhân nhạy cảm ,, điều này bao gồm nhưng không giới hạn ở bản sao, phần mềm vi phạm bản quyền hoặc bất kỳ tài liệu nào liên quan đến hoạt động được coi là bất hợp pháp trong bất kỳ quyền tài phán nào mà người chơi có thể tham gia. Thông tin cá nhân bao gồm những thứ như số tài khoản ngân hàng, địa chỉ nơi ở thực, số điện thoại hoặc thông tin khác. • Content not suitable for children. Discuss these topics in private messages or the unfiltered chat channel. This includes sexually explicit content, threats of violence or perSonarTinrTin nhắn làm phiềnl harm, topics of self-harm, illicit substance use, racially or nationally motivated insults và other things not necessarily named in this document. The general rule should be if a staff member tells you that a certain topic is off limits, you should listen. Importantly, it is not the case that any discussion of these sorts of topics are expressly banned, it’s that great care should be taken when expressing possibly problematic things.=• Nội dung không phù hợp với trẻ em. Thảo luận về các chủ đề này trong các tin nhắn riêng tư hoặc kênh trò chuyện chưa được lọc. Điều này bao gồm nội dung rõ ràng về tình dục, các mối đe dọa bạo lực hoặc tổn hại cá nhân, các chủ đề tự làm hại bản thân, sử dụng chất cấm, những lời lăng mạ có động cơ phân biệt chủng tộc hoặc quốc gia Và những thứ khác không được nhắc đến trong tài liệu này. Nguyên tắc chung là nếu một admin nói với bạn rằng một chủ đề nhất định là vượt quá quy tắc, bạn nên lắng nghe. Điều quan trọng, đó không phải là trường hợp bất kỳ cuộc thảo luận nào về các loại chủ đề này đều bị cấm rõ ràng, mà là sự quan tâm rất lớn khi thể hiện những điều có thể có vấn đề này. • perSonarTinrTin nhắn làm phiềnl attacks towards other players, the staff, or the game as a whole. As stated previously, nationalistic insults will be treated the same as perSonarTinrTin nhắn làm phiềnl or racial insults.=• Các cuộc công kích cá nhân đối với những người chơi khác, admin hoặc toàn bộ trò chơi. Như đã nêu trước đây, những lời lăng mạ dân tộc sẽ được xử lý giống như những lời lăng mạ cá nhân hoặc chủng tộc. No Cheating=Không Gian lệnh Cheating is not allowed. This includes:=Gian lận không được phép. Điều này bao gồm: • Using cheat software or auto key pressers to change game variables, finish tasks for you, or use speed hacks.=• Sử dụng phần mềm gian lận hoặc máy ép khóa tự động để thay đổi các biến trò chơi, hoàn thành các tác vụ cho bạn hoặc sử dụng hack tốc độ. • Intentionally exploiting game bugs for extra kills or items.=• cố ý khai thác lỗi trò chơi để giết thêm người chơi hoặc nhặt thêm vật phẩm. Avoiding Punishment=Tránh hình phạt Avoiding punishment, either through lying about actions or making new characters to avoid sanctions put on you by staff is expressly forbidden và will be viewed negatively và as enhancements to whatever action precipitated it. If you are banned for action on one character, you are banned not the character. This means for the duration of your ban you are not welcome in City of Division. Attempts to get around this may be cause for a permanent ban.=Tránh hình phạt, thông qua việc nói dối về các hành động hoặc tạo ra các tài khoản mới để tránh các lệnh trừng phạt của admin bị cấm rõ ràng sẽ bị xem là những cải tiến cho bất kỳ hành động nào kết thúc nó. Nếu bạn bị cấm hành động trên một tài khoản, bạn sẽ bị cấm không phải là tài khoản. Điều này có nghĩa là trong suốt thời gian cấm của bạn, bạn không được chào đón trong City of Division. Nỗ lực để vượt qua điều này có thể là nguyên nhân cho lệnh cấm vĩnh viễn. Sharing passwords is generally discouraged. If you share your password and someone is disciplined for behavior they committed on your character, you will be the one accountable for it. It’s generally best to use a password you feel is strong và not give it out to anyone!=Chia sẻ mật khẩu thường không được khuyến khích. Nếu bạn chia sẻ mật khẩu của mình và ai đó có tiểu sử về hành vi mà họ đã thực hiện trên tài khoản của bạn, bạn sẽ phải là người chịu trách nhiệm cho nó. Nói chung, tốt nhất là sử dụng mật khẩu mà bạn cảm thấy là an toàn mà không đưa nó cho bất cứ ai! Administrators=Quản chị viên (Admin) Admins are here to enforce the rules and keep the game fun for all. If an admin asks you to stop doing something, you have to do so. If you think an admin is abusing their rank, report it to Firegaming through other channels, (not via staff-messages), as the admin could close these.=Quản trị viên (Admin) ở đây để thực thi các quy tắc và giữ cho trò chơi công bằng cho tất cả mọi người. Nếu một quản trị viên yêu cầu bạn ngừng làm một điều gì đó, bạn phải làm như vậy. Nếu bạn nghĩ rằng một quản trị viên đang lạm dụng thứ hạng của họ, hãy báo cáo về việc đó thông qua các kênh nhắn tin khác, (không thông qua các kênh nhắn tin cho admin), vì quản trị viên (Admin) có thể đọc những điều này. Staff Messages=Kênh nhắn tin cho admin Staff messages are there to help players out and report bugs easily to the developers. Don’t use this for nonsense.=Kênh tin nhắn admin ở đây để giúp người chơi báo cáo lỗi dễ dàng cho các nhà phát triển. Đừng đùa giỡn với kênh nhắn tin này. If you encounter any typical game problems, please use the staph messages to tell the administrators about it. Please do not use private messages for this, as they are much harder for the administrator to keep track of. In simplest terms, using staff messages Is much more likely to get your message seen và considered by the staff.=Nếu bạn gặp phải bất kỳ vấn đề gì trong trò chơi điển hình nào, vui lòng sử dụng kênh tin nhắn admin để nói với các quản trị viên (Admin) về nó. Vui lòng không sử dụng tin nhắn riêng tư cho việc này, vì chúng khó nhìn thấy hơn nhiều để quản trị viên theo dõi. Nói một cách đơn giản nhất, sử dụng tin nhắn admin có nhiều khả năng thông điệp của bạn được nhìn thấy bởi các admin. We hope you understand these rules that are here to make City of Division enjoyable for everyone. Generally speaking, if you just play và behave normally, you won’t have to worry about them.=Chúng tôi hy vọng bạn hiểu những quy tắc này ở đây để làm cho City of Division công bằng cho mọi người. Nói chung, nếu bạn chỉ chơi Và cư xử bình thường, bạn không phải lo lắng về chúng. Thanks for reading this document.=Cảm ơn bạn đã đọc. The FireGaming team=Đội Firegaming